فرم DS-260 یکی از پرکاربرد ترین فرم هایی است که اداره مهاجرت آمریکا تنظیم کرده و مخصوص افرادی است که قصد مهاجرت به آمریکا را دارند، اما این فرم بیشتر بخاطر لاتاری شناخته شده است و در صورت برنده شدن در لاتاری، اولین اقدامی که لازم است انجام دهید پر کردن این فرم است، پر کردن این فرم آسان است و می توانید بصورت رایگان آن را انجام دهید، با توجه به انگلیسی بودن فرم ما در ادامه این فرم را ترجمه کرده ایم و تمام آموزش های مورد نیاز شما را قرار داده ایم.
فهرست مطالب
فرم ds 260 چیست و چه کاربردی دارد؟
اداره مهاجرت آمریکا برای پذیرش افراد در سفارت فرم های متعددی دارد، هر فرم مختص گروه خاصی می شود، مثلا اگر شما بخواهید به عنوان توریست وارد آمریکا شوید باید درخواست خود را ابتدا درون فرم ds160 پر کنید، برای هر منظور فرم خاصی وجود دارد اما فرمی که برای مهاجرت به آمریکا نیاز است ds260 نام دارد، این فرم بسیار طولانی است و برای تکمیل آن حد اقل 5 ساعت زمان لازم است، نکته دیگر در مورداین فرم این است که شما برای تکمیل آن باید حتما کیس نامبر “Case Number” معتبر داشته باشید، کیس نامبر از طرق مختلفی به شما داده می شود و معمول ترین راه برای دریافت این شماره، برنده شدن در لاتاری است.
DV-Program (Lottery)
فرم دی اس 260 برندگان لاتاری
نتایج لاتاری آمریکا در 17 اردیبهشت منتشر می شود و شما می توانید مشاهده کنید که آیا برنده شده اید یا خبر، در صورتی که برنده شوید صفحه ای مشابه زیر مشاهده خواهید کرد که انتهای آن Case Number به شما نشان داده می شود.
فرم برنده های لاتاری
شما باید این صفحه را ذخیره کنید، هرچند که در هر چند کع تا یک سال می توانید به این صفحه مراجعه کنید، با برداشتن کیس نامبر نوبت پر کردن فرم دی اس دویست و شصت می رسد، البته لازم به ذکر است که در صفحه ای که برنده شدن شما را نشان می دهد آدرس ورود به سایت اداره مهاجرت برای تکمیل فرم ds-260 وجود دارد، اما شما می توانید با ورود به این لینک، کیس نامبر خود را وارد نموده و فرم ds-260 را مشاهده کنید.
تمام اعضای خانواده باید جداگانه فرم ds-260 را پر کنند
فرم ds260 یک فرم انفرادی است و هر کس باید جداگانه آن را تکمیل کند، بطور مثال در یک خانواده دو نفره هم زن باید این فرم را تکمیل کند هم شوهر، و اگر فرزند داشته باشید لازم است تا برای فرزندان نیز جداگانه این فرم را تکمیل کنید، در نتیجه با توجه به نیاز به دقت زیاد، پر کردن این فرم برای یک خانواده 4 نفره حد اقل 2 روز تا یک هفته می تواند زمان بر باشد.
DS 260 FORM
آموزش کامل ویدئویی تکمیل فرم ds-260
اقدام لازم | زمان انجام | درجه سختی |
---|---|---|
پرکردن فرم DS-260 | بلافاصله بعد از مشاهده نتیجه | نیمه آسان |
کارنت شدن پرونده | از ماه اکتبر تا آگست سال بعد (10ماه) | شدید ترین استرس (اگر کیس نامبر بالای 15 هزار باشید) |
دعوت به مصاحبه | از اکتبر تا 1 سپتامبر سال بعد (10 ماه و 20 روز) | استرس زا (ممکن است نوبت به شما نرسد) |
معاینه پزشکی | قبل از مصاحبه | نسبتا سخت |
مراجعه به سفارت | در زمان اعلام شده توسط KCC | خیلی سخت |
دریافت ویزا | تا یک هفته بعد از مصاحبه | نسبتا سخت (پاکت را باز نکنید) |
انجام واکسیناسیون | حین دریافت ویزا | اگر واکسن ها را در ایران بزنید (معمولی) اگر نزنید سخت |
پرواز به آمریکا | 1 تا چند روز بعد از ویزا شدن | معمولی |
مراجعه به هتل یا خانه ای کهاعلام کرده اید | دریافت پستی گرین کارت | به آمریکا خوش آمدید |
آیا برای ویزا باید انفرادی اقدام کرد؟
برخی مراحل اخذ ویزا انفرادی است و برخی خانوادگی انجام می شود، اقدامات پزشکی و واکسیناسیون انفرادی است، اما وقت مصاحبه و صحبت با افسر مهاجرت بصورت خانوادگی انجام می شود و ویزای همه اعضای یک خانواده در یک پکیج صادر می شود.
مهلت تکمیل فرم ds-260 چقدر است
اقدام فوری
شما روی کاغذ 1 سال و 6 ماه برای تکمیل این فرم زمان دارید اما در حالت کلی نهایتا 6 ماه فرصت دارید این فرم را پر کنید و هر چه سریع تر اقدام کنید بهتر است، در نتیجه بلافاصله بعد از اینکه متوجه برنده شدن شدید، این فرم را تکمیل کنید، اما نیازی به عجله زیاد هم نیست، شما می توانید فرم را در چند مرحله پر کنید و قابلیت save کردن فرم و تکمیل و ویرایش آن در ساعات یا روزهای بعد وجود دارد(توجه کنید آن را save کنید دکمه next confirmation) را نزنید.
نتیجه گیری (سعی کنید تا ماه خرداد فرم را پر کنید)
آیا زود تر پر کردن فرم ds260 تاثیری در تسریع ویزا دارد؟
خیر، فرایند کارنت شدن پرونده شما و متعاقب آن دعوت به مصاحبه بر اساس کیس نامبر شما است که بصورت شانسی داده شده، و زود تر پر کردن فرم دی اس 260 اثری در تسریع فرایند کاری شما ندارد، اما دقت کنید که نباید فرم را دیر پر کنید، فرض کنید کیس نامبر شما 1000 است، و در ماه جولای پرونده شما کارنت می شود، اما شما تا جولای هنوز فرم را تکمیل نکرده اید در نتیجه ایمیل دعوت به مصاحبه را نیز دریافت نمی کنید و ممکن از دیر شدن آن مشکلات جبران ناپذیری برای شما ایجاد کند.
در ادامه بصورت کامل و دقیق فرم ds-260 را به شما آموزش داده ایم که بتوانید براحتی آن را تکمیل کنید.
برونسپاری فرم ds 260 و هزینه تکمیل آن
توصیه ما به شما این است که خودتان این فرم را تکمیل کنید چون درجه سختی آن بسیار آسان است و فقط نیازمند صرف وقت است، ما بصورت کامل در ادامه به شما آموزش داده ایم، اما اگر به هر دلیلی قصد دارید آن را به ما بسپارید تا برای شما تکمیل کنیم، لازم است که ابتدا کلیه اطلاعات لازم را برای ما ارسال کنید، این فرم بسیار طولانی است و تکمیل آن برای یک خانواده 4 نفره حد اقل 2 روز کامل زمان می برد، با این اوصاف قیمت گذاری برونسپاری فرم به ازای دو روز کاری + سختی کار (نیاز به دقت مضاعف به دلیل اینکه تکمیل کننده فرم شما را نمیشناسد) + حق اشتراک، به ازای هر نفر 1 میلیون تومان است، (شفاف سازی جهت جلوگیری از شایعات قیمت های نجومی) اما مجددا توصیه می کنیم که با توجه به آموزش زیر فرم را خودتان تکمیل کنید و در صورت نیاز بررسی آن را بر عهده کارشناسان ما بسپارید که هزینه آن کمتر است و برای اعضای مجموعه لاتاری رایگان خواهد بود.
داده ها و مدارک لازم برای تکمیل فرم DS-260
اطلاعات کامل زندگی شما
برای تکمیل فرم ds-260 تمام اطلاعات زندگی شما لازم است، تصور نکنید که اطلاعات پاسپورت و شناسنامه کافی است، این فرم نیازمند کلیه اطلاعات شما در طول زندگی است و آنها را تفکیک شده و جز به جز باید آماده کنید تا درون فرم قرار دهید، در ادامه ابتدا کلیه موارد خواسته شدهدر فرم را به زبان انگلیسی به همراه ترجمه فارسیبرای شما قرار می دهیم و لازم است قبل از ورود به فرم و تکمیل آن تمام این موارد را آماده کنید، ما یک فایل pdf در اختیارتان قرار می دهیم که قابلیت اضافه کردن متن را دارید و میتوانید موارد خواسته شده را جلوی آن بنویسید تا در زمان تکمیل فرم کلیه اطلاعات لازم را در اختیار داشته باشید.
در فرم ds-260 نیاز به بارگذاری هیچ مدرکی نیست
در تکمیل فرم ds-260 نیازی نیست عکس مدارک خود را اپلود کنید و فقط باید آن ها را اعلام کنید، توجه کنید که حتما باید ترجمه شده کلیه مدارک را در دارالترجمه رسمی مهر کنید و در روز مصاحبه کلیه مواردی که در فرم ds-260 اعلام کرده اید بصورت کاغذ A4 مهر شده دارالترجمه رسمی به افسر تحویل دهید، قبل ازینکه افسر مدرکی از شما بخواهد نباید مدارک را ارائه کنید، حتی این امکان وجود دارد که حتی 1 مورد از فرم های ترجمه شده را از شما درخواست نکنند.
ترجمه کامل فرم ds-260 به فارسی
متن اصلی + ترجمه فارسی
به دلیل زیاد بودن متون قابل ترجمه در فرم ds 260 ما ترجمه را بصورت منو باز شونده قرار داده ایم و هر مرحله از فرم را داخل منوی خاص خودش قرار داده ایم، با کلیک روی منوی مورد نظر ترجمه ها را مشاهده می کنید، ما به ترتیب مراحل فرم ترجمه را برای شما قرار داده ایم تا پیدا کردن آن آسان باشد، همچنین از دو رنگ سبز و آبی برای نوشته ها استفاده کرده ایم تا بخاطر چسبیده شدن کلمات به همدیگر آنها را راحت تر پیدا کنید.
در زیر لیست قسمت های ترجمه شده را مشاهده می کنید، روی هر قسمت کلیک/لمس کنید تا مشخص شود.
Personal Information 1 – اطلاعات شخصی 1
Surnames
نام خانوادگی
Given Names
نام شما
Full Name in Native Alphabet
نام و نام خانوادگی با حروف فارسی
Does Not Apply/Technology Not Available
میپرسه آیا الفبای شما در کیبورد نیست(لازم نیست تیک بزنید)
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias,
آیا شما نام مستعار دیگری دارید مثلا اگر شناسنامه خود و یا فامیلی خود را عوض کرده اید یا سید هستید و کلمه سید یا سیده در پاسپورتتان نخورده
Sex جنسیت
male مذکر / female مونث
Current Marital Status: وضعیت تاهل شما
Date of Birth تاریخ تولد
City of Birth شهر تولد
State/Province of Birth استان تولد
کشور تولد Country/Region of Birth
Personal Information 2 – اطلاعات شخصی 2
Country/Region of Origin (Nationality) ملیت شما کدام کشور است
Document Type مدرک شناسایی
Document ID شماره پاسپورت
Country/Authority that Issued Document کشور صادر کننده پاسپورت
Issuance Date تاریخ صدور پاسپورت
Expiration Date تاریخ انقضا پاسپورت
Do you hold or have you held any nationality other than the one you have indicated above?
آیا تابعیت دیگری نیز بجز چیزی که ذکر کردید دارید؟ دوتابعیای هستید؟
Present Address آدرس فعلی شما
City شهر
State/Province استان
Postal Zone/ZIP Code کد پستی
Country/Region کشور
From Date یا started living here
تاریخی که با مکان فعلی آمدید
Previous Address آدرس قبلی شما
اگر در ایران نیستید این را بزنید، و اسباب کشی و جابجایی در ایران مهم نیست.
Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen?
آیا قبل از 16 سالگی در آدرسی غیر از این زندگی می کرده اید؟
Primary Phone Number شماره تلفن ثابت
Secondary Phone Number تلفن دوم
Work Phone Number تلفن محل کار
Email Address ادرس ایمیل
Have you used any other telephone numbers during the last five years?
آیا در 5 سال گذشته تلفن ثابت دیگری داشته اید؟
Have you used any other email addresses during the last five years?
آیا در 5 سال گذشته ایمیل های دیگری داشته اید؟
Select from the list below each social media platform you have used within the last
five years. In the space next to the platform’s name, enter the username or handle
you have used on that platform. Please do not provide your passwords. If you
have used more than one platform or more than one username or handle on a
single platform, click the ‘Add Another’ button to list each one separately. If you
have not used any of the listed social media platforms in the last five years, select
‘None.’
از طریق لیست زیر شبکه های اجتماعی که با آنها کار می کنید و کرده اید را وارد کنید، توجه کنید که نیازی به وارد کردن رمز آنها نیست، اگر میبینید نام شبکه اجتماعی که با آن کار کرده اید در این لیست وجود ندارد، روی دکمه
Add Another
کلیک کنید و نام آن شبکه را وارد کنید.
Social Media Provider/Platform 1
نام شبکه اجتماعی 1
Social Media Identifier 1
آی دی یا شناسه کاربری شما
به همین ترتیب بقیه را وارد کنید
Other Social Media
سایر شبکه های اجتماعی
Do you wish to provide information about your presence on any other websites or applications you have used within the last five years to create or share content (photos, videos, status updates, etc.)?
آیا تمایل دارید اطلاعاتی که در 5 سال گذشته در شبکه های اجتماعی بارگذاری کرده اید، شامل، عکس، فیلم، نوشته و … را ارائه کنید؟
(در واقع یعنی اگر نام شبکه اجتماعی شما در لیست نبود بنویسید)
Mailing and Permanent Address Information
اطلاعات پستی شما و آدرس دائمی
present address آدرس فعلی
Street Address (Line 1) خط اول آدرس
Street Address (Line 2) *Optional
خط دوم ادرس در صورتی که ادرس شما طولانی است
City شهر
State/Province استان
Postal Zone/ZIP Code کد پستی
Country/Region کشور
Previous Addresses
آدرس های قبلی
Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen?
آیا از 16 سالگی بجز این آدرس جای دیگری زندگی کرده اید؟
mailing address
آدرس پستی
Is your Mailing Address the same as your Present Address?
آیا آدرس پستی شما همان آدرس منزلتان هست؟
Permanent Address
آدرس حضوری شما
Please Provide the following information on where you intend to live after arrival in the United States
لطفا آدرسی که پس از ورود به آمریکا در آن حضور دارید را وارد کنید (منزل دوست،آشنا،هتل و …)
Is this the address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed?
این آدرسی است که می خواهید گرین کارتتان به انجا شود ؟
Family Information: Parents
اطلاعات خانوادگی : والدین
Father پدر
Father’s Surnames: فامیلی پدر
Father’s Given Names: نام پدر
Date of Birth: تاریخ تولد
City of Birth: شهر تولد
State/Province of Birth: استان تولد
Country/Region of Birth: کشور تولد
Is your father still living? Yes No
آیا پدر شما فوت شده است؟
اگر بله:
Year of death: تاریخ فوت
اگر خیر : لطفا آدرس پدر را نیز وارد کنید
Mother’s Surnames: نام مادر
Mother’s Given Names: فامیلی مادر
Date of Birth: تاریخ تولد
City of Birth: شهر تولد
State/Province of Birth: استان تولد
Country/Region of Birth: کشور تولد
در صورت فوت مادر، تاریخ فوت را بنویسید.
Is your mother’s address the same as your father’s (if father still living?
آیا آدرس مادر شما با پدرتان یکی است.
در مورد آدرس نیز می توانید ادرس هر دو را یکی وارد کنید.
عکس تمامی صفحات فرم ds-260
روی عکس ها کلیک کنید
درخواست ارسال تاییدیه
وارد کردن کیس نامبر و کانفیرمیشن نامبر
مشاهده اسامی خانواده
شروع فرم
اطلاعات شخصی 1
اطلاعات شخصی 2
آدرس محل فعلی
آدرس پستی
اطلاعات والدین
همسر دیگر
مشخصات همسر
همسران دیگر
اطلاعات فرزندان
سفر های اخیر به آمریکا
اطلاعات سفر قبلی به آمریکا
اطلاعات کاری و تحصیلی
اطلاعات کاری قبلی
اطلاعات اضافی کسب و کار
اطلاعات ایمنی و پزشکی
اطلاعات هویتی امنیتی
اطلاعات امنیتی 1
اطلاعات امنیتی 2
اطلاعات حقوقی 1
اطلاعات متفرقه
اطلاعات متفرقه 2
اطلاعات امنیتی مجازی
امضا و تایید
امضا و تایید نهایی
سایت بسیار جالبی است واقعا تا حالا مطالبی به این مفیدی ندیده بودم از همه دست اندر کاران سایت تشکر میکنم
سلام
سپاس و قدردانی میکنم از زحمات و کوشش تون برای حل مشکلات فارسی زبان ها سایت تان واقعا مفید است
یک سوال داشتم در مورد افغانهای که برنده لاری امریکا شده اند و بچه های شون پاسپورت ( گذرنامه) ندارن چی جور مشکل شون را حل کنن برای سابمیت DS_260؟
سپاس
سلام ممنونم بابت توضیحاتتون ممکنه راهنمایی بفرمایید کسی که در حال حاضر باردار و بچه مهر ماه به دنیا میاد باید چیکار کنه ؟چطوری اضافه کنه بچه رو و اگر تاریخ پاس یکسال و ۳ ماه دیگه زمان داسته باشه باید چیکار کرد که شماره این پاس با پاسی که زمان سفارت میبرد مشکل درست نکنه
من فایل پی دی اف با ترجمه فارسی پیدا نمیکنم، امکان داره لینک رو بفرستید؟
سپاسگزارم
سلام و عرض ادب خدمت شما
سوال بنده اینست که اگه دیپلم قدیم کاردانش بزرگسالان و به مدرک جدید 12 ساله تطبیق بدیم که اونم بزرگسالان باشه آیا مورد قبول هست؟
سلام، لطفا آدرس ایمیل کنسولگری آمریکا در آنکارا را برام بفرستین..
آیا لازمه وقت داده شده برای مصاحبه را ریجستر نمایم ، ولی نتونستم ریجستر اش را باز کنم باید ایمیل بزنم که باز کنند…ممنونم اگه بفرستین….
سلام خسته نباشید
فایل ترجمه فارسی DS260 پیدا نمیکنم لطفا لینک میفرستین.
ممنون
دمتون گرم.خیلی کار رو اسون کردید برای دادن همین اطلاعات کلی هزینه باید میدادیم بازم ممنونم.
درود وقتتون بخیر
در آموزش ترجمه آدرس اصلا مشخص نیست
خیابان *،کوچه *، پلاک * ، طبقه 2 رو د رهمان فیلد اولی بنویسیم وقتی خیابان فرعی نداریم؟
با سلام
واقعا خدا خیرتون بده